forum zespołu muzyki folk Portfolk
Zapraszamy do dyskusji... TO SCOTLAND!!!
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum forum zespołu muzyki folk Portfolk Strona Główna
->
Doradź nam coś.
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
NIE
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
KATEGORIE
----------------
Koncerty
Doradź nam coś.
Co o nas myślisz?
O wszystkim i o niczym
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
cheapbag214s
Wysłany: Czw 9:15, 05 Gru 2013
Temat postu: メディア、
、
朱冲/文李娜の敵は、相手も含むメディア.
継三を九拝発言はネット上で大きな騒ぎによると紛争後、中国はテニスの姉に対して再び記者スロー驚異の李娜語で、今日は意外にも見える魔法てあの記者、問題は彼の顔もそこに座って,[url=http://w.livedoor.jp/burberry2013/]バーバリー マフラー[/url].これは最も不思議な場所、あなたは知っていますか?とにかくは彼らに感謝しましょう!彼ら(負の記事)、私に更に強大になる,[url=http://w.livedoor.jp/burberry2013/]バーバリーコート[/url].
李娜は参加ウィンブルドン選手権時このように述べた.彼女を指すことが約1ヶ月前のフランスオープン期間,[url=http://w.livedoor.jp/burberryonline/]バーバリー ネクタイ[/url].当時、李娜番狂わせがアメリカ选手马泰克淘汰、立ち止まって法の第2ラウンド.負けた後の李娜機嫌が悪い、発表会の席で態度が冷ややかで、多くの記者を絶句.
記者に、この試合马泰克とても速くて、変化の多い、なれないか?李娜して:“あなたが言ってくれたから、私は何を言うことができ,[url=http://w.livedoor.jp/hublot]ウブロ時計[/url].」また記者に、体の状態は気温の影響を受けますか?この記者は、まだ聞いてない完全な言葉は、直接李娜中断しない!また中国記者に、終瞭後にかかれば途上たいか中国のファンは何にしますか李娜聞いてすぐに問い返し記者:“私は彼らに何を言いますか?不思議に思う、ただ負けた試合だけ.三を九拝ですか?彼らと謝罪?」記者は彼女に聞きます:“今の1人としてのベテランかどうかは、来年に戻って、参加法網ローランドプラスの試合ですか」李娜の答えは、来年法網年齢と関係がありますか?誰が30歳以上はベテランましたか?最終的な記者会見ばつが悪い.
説明が必要なことは、これは初めてとメディアに対する李娜,[url=http://w.livedoor.jp/hublot]ウブロ[/url].2006年の彼女は遠くない今はそんなに有名な時には、記者からの質問李娜はどのように体の向上、李娜はあなたは私に直接足が太くてしょうがない,[url=http://w.livedoor.jp/dvd]格安 dvd[/url].去年中国オープンで、李娜と別の1名の中国の選手彭帅出会い、記者はどう見て中国ダービー質問李娜の際にも、非情に緻しましたが李娜の白眼、何も計画.だから、なじみの李娜の記者も一種の共通認識を形成した瀋黙しない.はあれらの初めて取材テニスの愣头靑記者ぐらい神様に李娜質問され、最後の李娜ぐに終わった.
もちろん、李娜はいつもそう.外国メディアに直面する時、自分と関係のビジネス活動に参加した時、彼女は基本的にできることを語る,[url=http://w.livedoor.jp/marmot]marmot[/url].例えば同じは先月の法網を聞いてかどうか、中国メディア体の状態を受けて気温の影響で、直接李娜はないの二字をさえぎる.外国メディアの質問あなたは競技状態の起伏や試合が雨で中断か三回関係、この二つの問題は実は同類の話題、李娜対外媒の,[url=http://w.livedoor.jp/dvd/]dvd コピー[/url].
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001 phpBB Group
Chronicles phpBB2 theme by
Jakob Persson
(
http://www.eddingschronicles.com
). Stone textures by
Patty Herford
.
Regulamin